Google Scholar Citations: El servicio de Citas de Google Académico
El servicio de Citas de Google Académico proporciona una forma sencilla para que los autores realicen un seguimiento de las citas de sus artículos. Cualquier autor podrá comprobar quien está citando...
View ArticleDuolingo: traducir internet y aprender idiomas
Con Duolingo aprendes otros idiomas 100% gratis y traduces el Internet simultáneamente. Duolingo tiene como proposito traducir Internet al mismo tiempo que los usuarios aprenden nuevos idiomas. Se...
View ArticleRevistas de Lingüística, Literatura y Traducción en los Rankings...
Revistas de Lingüística, Literatura y Traducción en los Rankings Internacionales I Índice de Referencia Europeo para las Humanidades (ERIH). El índice de referencia europeo para las Humanidades (ERIH)...
View ArticleAcreditación 2.0: Novedades en el procedimiento de acreditación ANECA
Principios 2.0 PRINCIPIOS Y ORIENTACIONES PARA LA APLICACIÓN DE LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN El Consejo de Universidades ha aprobado un nuevo documento de Principios y orientaciones para la aplicación...
View ArticleTraductores en Facebook
Traductores en Facebook Las redes sociales, incluso aquellas de carácter generalista como Facebook o Twitter se han convertido en una herramienta imprescindible de comunicación entre las personas....
View ArticleNew Spanish Books: El portal de venta de derechos de traducción
http://www.newspanishbooks.com/ New Spanish Books es un proyecto que tiene como objetivo dar a conocer a profesionales extranjeros del sector editorial la oferta de títulos con derechos de...
View ArticleWikiquote: La Wiki de las citas
La Wiki de las citas http://es.wikiquote.org/ Wikiquote es una colección de citas y frases famosas que está siendo escrita usando la colaboración de los propios lectores. Wikiquote usa la tecnología...
View ArticleParemia: la primera revista espanola sobre refranes
Desde 1993 hasta hoy, se han publicado 21 números de la Revista PAREMIA, que aparecen en la página a texto completo, en los que han participado tanto autoridades en la materia como jóvenes...
View Article“SPAIN arts&culture” promociona a autores españoles no traducidos al otro...
“SPAIN arts&culture” promociona a autores españoles no traducidos al otro lado del Atlántico El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte presentó ayer en Washington el programa “SPAIN...
View ArticleRanking de Investigación en Traducción e Interpretación
Ranking Traduccion Ranking de Traducción e Interpretación H-Index Scholar es un producto realizado por el Grupo de Evaluación de la Ciencia y la Comunicación Científica (EC3). H Index Scholar es un...
View ArticleTraducción automática de Patentes
La Oficina de Patentes y Marcas de los EUA (U.S. Patent and Trademark Office, PTO) ha puesto en marcha la Global Patent Search Network, un servicio gratuito que proporciona traducciones de patentes...
View ArticleGrupo TRADUCTORES E INTÉRPRETES de FACEBOOK
Ya hay casi 3.000 traductores e intérpretes profesionales, profesores y estudiantes conectados al grupo TRADUCTORES E INTÉRPRETES de FACEBOOK En el que puedes participar de forma activa y pasiva ¿Vas a...
View ArticleLa aplicación de traducción Word Lens ahora disponible también en Android
Descargar en Google Play Descargar para en iTunes Word Lens es una aplicación útil, que no perfecta, cuando visitamos otro país de manera que con la cámara de nuestro smartphone podremos traducir...
View ArticleDetector de traducciones automáticas
http://www.translatordetector.com/ Esta herramienta sirve para averiguar si una traducción fue hecha por una máquina como Google Translate. Basta con introducir el texto original a la izquierda y la...
View ArticleReti: Portal sobre Indicadores de calidad de las revistas de traducción e...
Reti es un proyecto del Departamento de Traducción e Interpretación y el personal de la Biblioteca de Humanidades de la Universidad Autónoma de Barcelona, que recoge la lista de revistas científicas...
View Article20.000 MIEMBROS en el GRUPO DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES de Facebook
20.000 MIEMBROS en el GRUPO DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES con más miembros en castellano. Muchas FELICIDADES A TODOS !!!! Y especialmente a los administradores Xosé Castro Roig Javi Mallo y Daniel...
View ArticleMorning Coffee Translation – Noticias sobre Traducción
Morning Coffee Translation – Noticias sobre Traducción La nueva sección de InfoTrad sobre las últimas noticias y post de los blogs de Traducción Open edition books: libros científicos en francés en...
View ArticleMorning Coffee Translation – Noticias sobre Traducción 2015/06/08
Morning Coffee Translation – Noticias sobre Traducción La nueva sección de InfoTrad sobre las últimas noticias y post de los blogs de Traducción 3 free translator training videos from eCPD Webinars...
View ArticleMorning Coffee Translation – Noticias sobre Traducción 2015/06/15
Morning Coffee Translation – Noticias sobre Traducción La nueva sección de InfoTrad sobre las últimas noticias y post de los blogs de Traducción Spotlight on Literary Translator Zack Rogow...
View ArticleMorning coffee Translation 2015/06/16
Morning Coffee Translation – Noticias sobre Traducción La nueva sección de InfoTrad sobre las últimas noticias y post de los blogs de Traducción Most popular languages of the world (infographic)...
View Article
More Pages to Explore .....